SONATA EN EL AIRE

Melodìa silenciosa que eleva o abate nuestro espìritu. (Depende del ser màgico con el que te topes). Microrelato. Original.

Desconozco autor de la foto, pero me encantò.

Damiàn observaba la sonata compuesta por suaves y exquisitos aleteos. La pequeña hada volaba alrededor de èl siguiendo compases invisibles, haciendo un despliegue de libertad y maestrìa en el oficio de volar. Èl imaginaba la mùsica y embelesado escuchaba aquella melodìa silenciosa.
De repente el pequeño ser se detuvo en el aire, a la manera de los colibrìes y le mirò de frente. Una risa negra y despiadada saliò de su boca diminuta y en sus ojos se asomò un brillo perverso que èl nunca olvidò. El hada se alejò ràpidamente y su horrible mofa se fuè desvaneciendo en el aire.

Damiàn, abatido se alejò lentamente en… su silla de ruedas.

Autor: Ana Laura Piera / Tigrilla

Si te ha gustado este cuento puedes compartirlo o rebloguearlo, sòlo te pido mencionarme como su autora y de ser posible mencionar este blog. ¡Gracias por leerme!

New Soul / Alma Nueva

alguna vez fuimos almas nuevas…

Canta: Yael Naim

I’m a new soul I came to this strange world hoping I could learn a bit about how to give and take.
But since I came here felt the joy and the fear finding myself making every possible mistake

la-la-la-la-la-la-la-la…

I’m a young soul in this very strange world hoping I could learn a bit about what is true and fair…

Soy un alma nueva…vine a este mundo extraño esperando poder aprender un poco acerca del recibir y del dar. Pero desde que lleguè acà sentì la alegrìa y el miedo y me encontrè cometiendo todos los errores posibles.
la-la-la-la-la-la….
Soy una alma joven en este muy extraño mundo con la esperanza de conocer un poco acerca de lo que es verdadero y justo…

The voice within. C. Aguilera y traducciòn al español

The Voice within

Young girl don’t cry
I’ll be right here when your world starts to fall
Young girl it’s alright
Your tears will dry, you’ll soon be free to fly
When you’re safe inside your room you tend to dream
Of a place where nothing’s harder than it seems
No one ever wants or bothers to explain
Of the heartache life can bring and what it means

Chorus:
When there’s no one else, look inside yourself
Like your oldest friend just trust the voice within
Then you’ll find the strength that will guide your way
You’ll learn to begin to trust the voice within

Young girl don’t hide
You’ll never change if you just run away
Young girl just hold tight
Soon you’re gonna see your brighter day

Now in a world where innocence is quickly claimed
It’s so hard to stand your ground when you’re so afraid
No one reaches out a hand for you to hold
When you look outside look inside to your soul

Chorus

Life is a journey
It can take you anywhere you choose to go
As long as you’re learning
You’ll find all you’ll ever need to know
(be strong)
You’ll break it
(hold on)
You’ll make it
Just don’t forsake it because
No one can tell you what you can’t do
No one can stop you, you know that I’m talking to you

Chorus

Young girl don’t cry I’ll be right here when your world starts
to fall

La voz dentro de ti

Niña no llores
estarè ahì cuando tu mundo empiece a caer
niña esta bien
tus làgrimas se secaràn, pronto seras libre de volar.
Cuando estas a salvo dentro de tu cuarto tu tiendes a soñar
en un lugar donde nada es tan difìcil como parece
nadie nunca quiere o se molesta en explicar
del dolor que la vida puede traer y lo que significa.
Coro
Cuando no hay nadie, mira dentro de ti
como tu amigo mas viejo, sòlo confìa en la voz dentro de tì
entonces encontraràs la fuerza que guiarà tu camino
tu aprenderàs a confiar en esa voz dentro.
Niña no te escondas
no cambiaràs si solo huyes
niña sòlo agarrate fuerte
pronto veràs tu dìa mas brillante.
Ahora en un mundo donde la inocencia es rapidamente reclamada
es dificil permanecer firme cuando tienes tanto miedo
nadie tiende una mano para que te agarres
cuando mires afuera mira dentro de tu alma.
Coro
La vida es un viaje
te puede llevar donde quiera que tu escojas ir
mientras vayas aprendiendo
encontraràs todo lo que tu necesitas saber
(se fuerte)
Pasaras esto
(aguanta)
Lo lograràs.
No renuncies solo porque si
Nadie puede decirte lo que no puedes hacer
nadie puede detenerte, sabes que estoy hablando contigo.
Coro
Niña no llores, estarè ahi cuando tu mundo comience a caer.


Traduccion de Tigrilla.

WHITE FLAG Dido. Letra en inglès y traducciòn.

WHITE FLAG

I know you think that I shouldn’t still love you
I’ll tell you that
But if I didn’t say it
well I’d still have felt it
where’s the sense in that
I promise I’m not trying to make your life harder
Or return to where we were
I will go down with this ship
And I won’t put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door,
I’m in love and always will be
I know I left too much mess
and destruction to come back again
And I caused nothing but trouble
I understand if you can’t talk to me again
And if you live by the rules of “it’s over”
then I’m sure that that makes sense but
I will go down with this ship
And I won’t put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door,
I’m in love and always will be
And when we meet
As I’m sure we will
All that was there
will be there still
I’ll let it pass
and hold my tongue
And you will think
that I’ve moved on
I will go down with this ship
And I won’t put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I’m in love and always will be
I will go down with this ship
And I won’t put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I’m in love and always will be
I will go down with this ship
And I won’t put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I’m in love and always will be

BANDERA BLANCA

Yo se que tu piensas que
no debo seguir amandote
eso lo se. Pero si no lo dijera
aùn lo estarìa sintiendo
donde esta el sentido a eso?
Prometo que no trato de hacer
tu vida mas dificil
o regresar a donde estàbamos
Me hundirè con este barco
y no pondre mis manos arriba
y me rendirè
No habra bandera blanca sobre
mi puerta
Estoy enamorada y siempre lo estarè
Se que dejè demasiado desorden
y destruccion como para regresar.
Se que no causè mas que problemas. Entiendo si no me puedes hablar mas.
Y si tu vives de acuerdo a las
reglas de “se acabò” entonces estoy segura de que es  algo lògico pero….
Me hundirè con este barco
y no pondre mis manos arriba y me rendirè.
No habrà bandera blanca sobre mi puerta. Estoy enamorada y siempre lo estarè.
Y cuando nos encontremos
como estoy segura que lo haremos.
Todo lo que fue
seguira ahi.
Y cuando nos encontremos
como estoy segura que lo
haremos
Todo lo que fue
seguira ahi.
Y lo dejarè pasar
y frenarè mi lengua
y pensaràs que ya no estoy.
Y me hundirè con este barco….

Traducciòn mìa.

LIFE FOR RENT.

I haven’t ever really found a place that I call home
I never stick around quite long enough to make it
I apologize that once again I’m not in love
but it’s not as if I mind that your heart ain’t exactly breaking
it’s just a thought, only a thought

but if my life is for rent and I don’t learn to buy
well I deserve nothing more than I get
because nothing I have is truly mine

I”ve always thought that I would love to live by the sea
to travel the world alone and live more simply
I have no idea what’s happened to that dream
because there’s really nothing left here to stop me
it’s just a thought, only a thought

but if my life is for rent and I don’t learn to buy
well I deserve nothing more than I get
because nothing I have is truly mine

while my heart is a shield and I won’t let it down
while I am so afraid to fail so I won’t even try
well how can I say I’m alive

but if my life is for rent and I don’t learn to buy
well I deserve nothing more than I get
because nothing I have is truly mine

TRADUCCION (x Tigrilla):

Nunca he encontrado realmente un lugar que pueda llamar hogar
nunca me he quedado lo suficiente para hacerlo
me disculpo nuevamente por no estar enamorada
pero en realidad no me importa ver que tu corazon no se està rompiendo
es solo un pensamiento, solo un pensamiento.Pero mi vida esta en renta y no aprendo a comprar
bueno yo no merezco mas de lo que obtengo
porque nada en realidad, es verdaderamente mìo.Siempre he pensado que me gustaria vivir junto al mar
viajar por el mundo sola y vivir mas sencillo
no tengo idea que le paso a ese sueño
porque no hay nada en realidad aca que me detenga
es solo un pensamiento, solo un pensamientoPero mi vida esta en renta y no aprendo a comprar
bueno no merezco mas de lo que obtengo
porque nada en realidad es mìo.Mientras mi corazòn es un escudo que no bajo,
mientras estoy tan asustada de fallar que ni siquiera lo intento
bueno, como puedo decir que estoy viva??Pero mi vida esta en renta…

TROUBLE- Canta Pink

No attorneys
To plead my case
No orbits
To send me into outta space
And my fingers
Are bejeweled
With diamonds and gold
But that ain’t gonna help me now

I’m trouble
Yeah trouble now
I’m trouble ya’ll
I disturb my town
I’m trouble
Yeah trouble now
I’m trouble ya’ll
I got trouble in my town

You think your right
But you were wrong
You tried to take me
But I knew all along
You can take me
For a ride
I’m not a fool out
So you better run and hide

I’m trouble
Yeah trouble now
I’m trouble ya’ll
I got trouble in my town
I’m trouble
Yeah trouble now
I’m trouble ya’ll
I got trouble in my town

If you see me coming
Down the street then
You know it’s time to
Go (and you know it’s time to go
cause here comes trouble)

No attorneys
To plead my case
No orbits
To send me into outta space
And my fingers
Are bejeweled
With diamonds and gold
But that ain’t gonna help me now

You think your right
But you were wrong
You tried to take me
But I knew all along
You can take me
For a ride
Cause I’m not a fool out
So you better run and hide

I’m trouble
Yeah trouble now
I’m trouble ya’ll
I disturb my town
I’m trouble
Yeah trouble now
I’m trouble ya’ll
I got trouble in my town

So if you see me coming
Down the street then
You know it’s time to
Go (go-oh-oh..I got)

Trouble
Yeah trouble now
I’m trouble ya’ll
I got trouble in my town
I’m trouble
Yeah trouble now
I’m trouble ya’ll
I got trouble in my town

Trouble
Yeah trouble now
I’m trouble ya’ll
I got trouble in my town
I’m trouble
Yeah trouble now
I’m trouble ya’ll
I got trouble in my town
I got trouble in my town
I got trouble in my town

SENCILLA ALEGRIA. LUZ CASAL

Sencilla alegría, cuando miro alrededor
y siguen las cosas donde ayer las dejé yo
En el mercado se enfurece un hombre gris
una niña a su lado cae de su monopatín
La anciana compra un gato
con un ojo gris y azul
Pasa el coche de unos novios
con sus mil lazos de tul
Una máquina levanta
una cumbre de adoquín
llegan dos guardias y miran
como culpándome a mí
Sencilla alegría
cuando miro alrededor
y siguen las cosas donde ayer las dejé yo
Es la ciudad que va
en su nube de humo y de alquitrán
ciudad que respira y mira
cuando miro alrededor
La anciana compra un gato
con un ojo gris y azul
Pasa el coche de unos novios
con sus mil lazos de tul
Unos jovenes se besan
como si fuera un final
En la tele suena y suena
una música banal
Son las sencillas cosas de la vida
es el latido vivo de mi gran ciudad
Son las pequeñas cosas que nos da la vida
es el latido vivo que envuelve a la ciudad
Sencilla alegría, cuando miro alrededor
y siguen las cosas donde ayer las dejé yo.

RESUMIENDO- Letra de la cancion de J. Sabina

Me gusta mucho Joaquin Sabina y me encontrè el video y aca està la letra.
 
 
Resumiendo…
 

Resumiendo, que tengo un cajón de la firma Pandora,
treinta y siete chansons, c’est a dire, una y media por hora,
sin contar los sonetos, las coplas, los epistolarios,
los tinteros borrachos de tinta que ordeño a diario.

Nos tocaba crecer y crecimos, vaya si crecimos,
cada vez con más dudas, más viejos, más sabios, más primos,
pero todo se acaba, ya es hora de decirte ciao,
me ha citado la luna en Corrientes esquina Callao.

Resumiendo,
sabes dónde estoy,
resumiendo,
si me llamas voy,
resumiendo,
no me hagas hablar.

Resumiendo, esto no es un arreglo floral por tu santo,
solo sombras que en noches de insomnio me alfombran el canto,
sobre nuestras cabezas silbaban calumnias, payolas,
mano a mano las fuimos driblando a puertita gayola.

Hace siglos que quiero enviarte palomas de humo,
antes de que carcoma el invierno la culpa que asumo,
ten a bien recibir de mi parte un abrazo de amigo,
cuando estalle la guerra estaré en la trinchera contigo.

Resumiendo,
sin voto y sin voz,
resumiendo,
que se pasa el arroz,
resumiendo,
dos bises y amén.

Resumiendo que tengo un cajón de la firma Pandora…

Resumiendo,
que te tengo ley,
resumiendo,
y nos dieron las seis,
resumiendo,
sin exagerar.

Una noche te vimos con Tola bajar la escalera,
yo rompía una copa y Javier destrozaba la hoguera.

Resumiendo,
Que me grita el escenario ven,
resumiendo,
pido un empujón, no te das cuen,
resumiendo,
que vomito con la televisión,
resumiendo,
me hace falta un polvo un buen rock and roll,
resumiendo,
nos veremos cuando se ponga el sol